梓人传

作者:百里杜氏 朝代:先秦诗人
梓人传原文
独敲初夜磬,闲倚一枝藤
  相道既得,万国既理,天下举首而望曰:「吾相之功也!」后之人循迹而慕曰:「彼相之才也!」士或谈殷、周之理者,曰:「伊、傅、周、召。」其百执事之勤劳,而不得纪焉;犹梓人自名其功,而执用者不列也。大哉相乎!通是道者,所谓相而已矣。其不知体要者反此;以恪勤为公,以簿书为尊,炫能矜名,亲小劳,侵众官,窃取六职、百役之事,听听于府庭,而遗其大者远者焉,所谓不通是道者也。犹梓人而不知绳墨之曲直,规矩之方圆,寻引之短长,姑夺众工之斧斤刀锯以佐其艺,又不能备其工,以至败绩,用而无所成也,不亦谬欤!
  彼佐天子相天下者,举而加焉,指而使焉,条其纲纪而盈缩焉,齐其法制而整顿焉;犹梓人之有规、矩、绳、墨以定制也。择天下之士,使称其职;居天下之人,使安其业。视都知野,视野知国,视国知天下,其远迩细大,可手据其图而究焉,犹梓人画宫于堵,而绩于成也。能者进而由之,使无所德;不能者退而休之,亦莫敢愠。不炫能,不矜名,不亲小劳,不侵众官,日与天下之英才,讨论其大经,犹梓人之善运众工而不伐艺也。夫然后相道得而万国理矣。
  余谓梓人之道类于相,故书而藏之。梓人,盖古之审曲面势者,今谓之「都料匠」云。余所遇者,杨氏,潜其名。
冉冉年时暮,迢迢天路征
幸回郎意且斯须,一年中别今始初
明月,明月,胡笳一声愁绝
  或曰:「彼主为室者,傥或发其私智,牵制梓人之虑,夺其世守,而道谋是用。虽不能成功,岂其罪耶?亦在任之而已!」
  余曰:「不然!夫绳墨诚陈,规矩诚设,高者不可抑而下也,狭者不可张而广也。由我则固,不由我则圮。彼将乐去固而就圮也,则卷其术,默其智,悠尔而去。不屈吾道,是诚良梓人耳!其或嗜其货利,忍而不能舍也,丧其制量,屈而不能守也,栋桡屋坏,则曰:『非我罪也』!可乎哉?可乎哉?」
凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看
裴封叔之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职,寻、引、规、矩、绳、墨,家不居砻斫之器。问其能,曰:“吾善度材,视栋宇之制,高深圆方短长之宜,吾指使而群工役焉。舍我,众莫能就一宇。故食于官府,吾受禄三倍;作于私家,吾收其直太半焉。”他日,入其室,其床阙足而不能理,曰:“将求他工。”余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。
自是人生长恨,水长东
  继而叹曰:彼将舍其手艺,专其心智,而能知体要者欤!吾闻劳心者役人,劳力者役于人。彼其劳心者欤!能者用而智者谋,彼其智者欤!是足为佐天子,相天下法矣。物莫近乎此也。彼为天下者本于人。其执役者为徒隶,为乡师、里胥;其上为下士;又其上为中士,为上士;又其上为大夫,为卿,为公。离而为六职,判而为百役。外薄四海,有方伯、连率。郡有守,邑有宰,皆有佐政;其下有胥吏,又其下皆有啬夫、版尹以就役焉,犹众工之各有执伎以食力也。
客路相逢难,为乐常不足
人生若只如初见,何事秋风悲画扇
香闻流水处,影落野人家
  其后京兆尹将饰官署,余往过焉。委群材,会群工,或执斧斤,或执刀锯,皆环立。向之梓人左持引,右执杖,而中处焉。量栋宇之任,视木之能举,挥其杖,曰“斧!”彼执斧者奔而右;顾而指曰:“锯!”彼执锯者趋而左。俄而,斤者斫,刀者削,皆视其色,俟其言,莫敢自断者。其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉。既成,书于上栋曰:“某年、某月、某日、某建”。则其姓字也。凡执用之工不在列。余圜视大骇,然后知其术之工大矣。
梓人传拼音解读
dú qiāo chū yè qìng,xián yǐ yī zhī téng
  xiāng dào jì dé,wàn guó jì lǐ,tiān xià jǔ shǒu ér wàng yuē:「wú xiāng zhī gōng yě!」hòu zhī rén xún jī ér mù yuē:「bǐ xiāng zhī cái yě!」shì huò tán yīn、zhōu zhī lǐ zhě,yuē:「yī、fù、zhōu、zhào。」qí bǎi zhí shì zhī qín láo,ér bù dé jì yān;yóu zǐ rén zì míng qí gōng,ér zhí yòng zhě bù liè yě。dà zāi xiāng hū!tōng shì dào zhě,suǒ wèi xiāng ér yǐ yǐ。qí bù zhī tǐ yào zhě fǎn cǐ;yǐ kè qín wèi gōng,yǐ bù shū wèi zūn,xuàn néng jīn míng,qīn xiǎo láo,qīn zhòng guān,qiè qǔ liù zhí、bǎi yì zhī shì,tīng tīng yú fǔ tíng,ér yí qí dà zhě yuǎn zhě yān,suǒ wèi bù tōng shì dào zhě yě。yóu zǐ rén ér bù zhī shéng mò zhī qū zhí,guī jǔ zhī fāng yuán,xún yǐn zhī duǎn cháng,gū duó zhòng gōng zhī fǔ jīn dāo jù yǐ zuǒ qí yì,yòu bù néng bèi qí gōng,yǐ zhì bài jī,yòng ér wú suǒ chéng yě,bù yì miù yú!
  bǐ zuǒ tiān zǐ xiāng tiān xià zhě,jǔ ér jiā yān,zhǐ ér shǐ yān,tiáo qí gāng jì ér yíng suō yān,qí qí fǎ zhì ér zhěng dùn yān;yóu zǐ rén zhī yǒu guī、jǔ、shéng、mò yǐ dìng zhì yě。zé tiān xià zhī shì,shǐ chēng qí zhí;jū tiān xià zhī rén,shǐ ān qí yè。shì dōu zhī yě,shì yě zhī guó,shì guó zhī tiān xià,qí yuǎn ěr xì dà,kě shǒu jù qí tú ér jiū yān,yóu zǐ rén huà gōng yú dǔ,ér jī yú chéng yě。néng zhě jìn ér yóu zhī,shǐ wú suǒ dé;bù néng zhě tuì ér xiū zhī,yì mò gǎn yùn。bù xuàn néng,bù jīn míng,bù qīn xiǎo láo,bù qīn zhòng guān,rì yǔ tiān xià zhī yīng cái,tǎo lùn qí dà jīng,yóu zǐ rén zhī shàn yùn zhòng gōng ér bù fá yì yě。fū rán hòu xiāng dào dé ér wàn guó lǐ yǐ。
  yú wèi zǐ rén zhī dào lèi yú xiāng,gù shū ér cáng zhī。zǐ rén,gài gǔ zhī shěn qǔ miàn shì zhě,jīn wèi zhī「dōu liào jiàng」yún。yú suǒ yù zhě,yáng shì,qián qí míng。
rǎn rǎn nián shí mù,tiáo tiáo tiān lù zhēng
xìng huí láng yì qiě sī xū,yī nián zhōng bié jīn shǐ chū
míng yuè,míng yuè,hú jiā yī shēng chóu jué
  huò yuē:「bǐ zhǔ wèi shì zhě,tǎng huò fā qí sī zhì,qiān zhì zǐ rén zhī lǜ,duó qí shì shǒu,ér dào móu shì yòng。suī bù néng chéng gōng,qǐ qí zuì yé?yì zài rèn zhī ér yǐ!」
  yú yuē:「bù rán!fū shéng mò chéng chén,guī jǔ chéng shè,gāo zhě bù kě yì ér xià yě,xiá zhě bù kě zhāng ér guǎng yě。yóu wǒ zé gù,bù yóu wǒ zé pǐ。bǐ jiāng lè qù gù ér jiù pǐ yě,zé juǎn qí shù,mò qí zhì,yōu ěr ér qù。bù qū wú dào,shì chéng liáng zǐ rén ěr!qí huò shì qí huò lì,rěn ér bù néng shě yě,sàng qí zhì liàng,qū ér bù néng shǒu yě,dòng ráo wū huài,zé yuē:『fēi wǒ zuì yě』!kě hū zāi?kě hū zāi?」
liáng yuè rú méi guà liǔ wān,yuè zhōng shān sè jìng zhōng kàn
péi fēng shū zhī dì,zài guāng dé lǐ。yǒu zǐ rén kuǎn qí mén,yuàn yōng xì yǔ ér chù yān。suǒ zhí,xún、yǐn、guī、jǔ、shéng、mò,jiā bù jū lóng zhuó zhī qì。wèn qí néng,yuē:“wú shàn dù cái,shì dòng yǔ zhī zhì,gāo shēn yuán fāng duǎn cháng zhī yí,wú zhǐ shǐ ér qún gōng yì yān。shě wǒ,zhòng mò néng jiù yī yǔ。gù shí yú guān fǔ,wú shòu lù sān bèi;zuò yú sī jiā,wú shōu qí zhí tài bàn yān。”tā rì,rù qí shì,qí chuáng quē zú ér bù néng lǐ,yuē:“jiāng qiú tā gōng。”yú shén xiào zhī,wèi qí wú néng ér tān lù shì huò zhě。
zì shì rén shēng cháng hèn,shuǐ zhǎng dōng
  jì ér tàn yuē:bǐ jiāng shě qí shǒu yì,zhuān qí xīn zhì,ér néng zhī tǐ yào zhě yú!wú wén láo xīn zhě yì rén,láo lì zhě yì yú rén。bǐ qí láo xīn zhě yú!néng zhě yòng ér zhì zhě móu,bǐ qí zhì zhě yú!shì zú wèi zuǒ tiān zǐ,xiāng tiān xià fǎ yǐ。wù mò jìn hū cǐ yě。bǐ wèi tiān xià zhě běn yú rén。qí zhí yì zhě wèi tú lì,wèi xiāng shī、lǐ xū;qí shàng wéi xià shì;yòu qí shàng wèi zhōng shì,wèi shàng shì;yòu qí shàng wèi dài fū,wèi qīng,wèi gōng。lí ér wèi liù zhí,pàn ér wèi bǎi yì。wài báo sì hǎi,yǒu fāng bó、lián lǜ。jùn yǒu shǒu,yì yǒu zǎi,jiē yǒu zuǒ zhèng;qí xià yǒu xū lì,yòu qí xià jiē yǒu sè fū、bǎn yǐn yǐ jiù yì yān,yóu zhòng gōng zhī gè yǒu zhí jì yǐ shí lì yě。
kè lù xiāng féng nán,wéi lè cháng bù zú
rén shēng ruò zhī rú chū jiàn,hé shì qiū fēng bēi huà shàn
xiāng wén liú shuǐ chù,yǐng luò yě rén jiā
  qí hòu jīng zhào yǐn jiāng shì guān shǔ,yú wǎng guò yān。wěi qún cái,huì qún gōng,huò zhí fǔ jīn,huò zhí dāo jù,jiē huán lì。xiàng zhī zǐ rén zuǒ chí yǐn,yòu zhí zhàng,ér zhōng chù yān。liàng dòng yǔ zhī rèn,shì mù zhī néng jǔ,huī qí zhàng,yuē“fǔ!”bǐ zhí fǔ zhě bēn ér yòu;gù ér zhǐ yuē:“jù!”bǐ zhí jù zhě qū ér zuǒ。é ér,jīn zhě zhuó,dāo zhě xuē,jiē shì qí sè,qí qí yán,mò gǎn zì duàn zhě。qí bù shèng rèn zhě,nù ér tuì zhī,yì mò gǎn yùn yān。huà gōng yú dǔ,yíng chǐ ér qū jǐn qí zhì,jì qí háo lí ér gòu dà shà,wú jìn tuì yān。jì chéng,shū yú shàng dòng yuē:“mǒu nián、mǒu yuè、mǒu rì、mǒu jiàn”。zé qí xìng zì yě。fán zhí yòng zhī gōng bù zài liè。yú huán shì dà hài,rán hòu zhī qí shù zhī gōng dà yǐ。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
这首诗原来应是有个题目的,后来不知怎样失落了。唐殷璠《河岳英灵集》在辑录这首诗的时候就没有题目,后人只好给它安上“阙题”二字。这首诗句句写景,画意诗情,佳句盈篇,可推为刘眘虚的代表
此诗的主题,《毛诗序》以为是“思贤妃”,说:“(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。”宋·朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃,谓其“言古之贤妃御于君所,至于
这首词写女子的妒忌之情。上片头两句,写绣帘的华美,烘托环境美好富丽。“落花”句,写帘外暮春景象:落花微雨。“恨相兼”,是见了景色所引起的感情变化:花易落,人易老,而情不切,为下片责
“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁。”首先渲染了伤感的情绪,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中国古典文学作品中总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,全曲描写在凄凉寂寞的旅店里,形孤影单

相关赏析

兵书云:“辞卑而益备者,进也;……无约而请和者,谋也。”故凡敌人之巧言 令色,皆杀机之外露也。宋曹玮知渭州,号令明肃,西夏人惮之。一日玮方对客弈棋,会有叛夸数千,亡奔夏境。堠骑(骑
黄帝道:有的病人,四肢发热,遇到风寒,热得更加厉害,如同炙于火上一般,这是什麽原因呢?岐伯回答说:这是由于阴气少而阳气胜,所以发热而烦闷。黄帝说:有的人穿的衣服并不单薄,也没有为寒
荆王刘贾,漠高祖刘邦的堂兄,不知是什么时候参加起事的。汉元年,汉王还定三秦时,刘买任将军。平定了司马欣的塞地后,又随刘邦东进攻打项籍。汉王败于成皋,向北渡过黄河,夺得张耳、韩信的军
①清话:清新美好。②桃笙:指竹席。据说四川闽中万山中,有桃笙竹,节高而皮软,杀其青可做簟,暑月寝之无汗,故人称簟为桃笙。
时彦少年好学,读书不辍。中状元后,被授笠书颍州判官,入为秘书省正字,累官至集贤校理。绍圣中(1094—1098),迁左司员外郎。因出使辽国失职,被罢免。不久,官复集贤院校理,提点河

作者介绍

百里杜氏 百里杜氏 百里杜氏,春秋秦穆公时期的秦国名相百里奚之妻。 春秋时期,虞国人百里奚心怀五霸之略,因他家境十分贫穷,又无人引荐,没有施展的机会,时常长吁短叹。妻子杜氏见百里奚如此这般,便劝道:大丈夫志在四方,你正年轻有为之时,何不出去闯闯? 百里奚望着妻子怀中的幼儿和堂前白发苍苍的老母亲,更邹紧了眉头,道:我早就想去周游列国,找一个识才的明主呢!怎奈上有老下有小,不忍心离去呀!杜氏道:郎君放心地走吧!我可以上奉老母,下抚幼儿,你不要有什么牵挂!妻子的话说到了百里奚的心坎上,他见妻子这样支持他,就决定第二天启程。 临行前,杜氏觉得虽说家里很穷,也该给百里奚饯行。她从瓦罐里倒出了家中仅剩两升粟米,煮成干饭,然后又要动手杀那只生蛋的母鸡。百里奚捉住妻子拿刀的手道:家中无有粒米,只有这只母鸡,留着它下蛋,日后也好换些谷米。杜氏道:郎君此去远游,不知何日得见?为妻宰鸡以表心意。她说罢,不顾百里奚的阻拦,将唯一的一只母鸡宰杀了。劈柴不够,她又把门闩卸下来烧了,煨出一瓦罐金黄的鸡汤,让百里奚饱饱地吃了一顿饭。分别的时候,杜氏抱着幼子,拉着百里奚的衣襟,洒着热泪到:郎君日后富贵了,可别忘了今日的门闩煮鸡啊! 百里奚含着感激的热泪上了路。后来,百里奚跑了好几个国家,想找一个贤明的国君干一番事业,可是怎么也找不到。他看到自己年龄一天比一天大,心里很着急。想到自己离家多年,很惦记妻儿老小,决定回家探望。他风尘仆仆到了家门口,破屋还在,可是妻儿老母不知哪里去了。邻居告诉百里奚,他走了以后,杜氏穷得没法生活,又遇上荒年,在掩埋饿死的老母后,带着儿子逃荒去了。如今是死是活,谁也说不清。 百里奚望着破屋,想起临别的时候妻子烧门闩,炖母鸡的情景,不禁落泪。他举目无亲,只好去找在虞国做官的一位朋友落脚。做官的朋友见百里奚见多识广,足智多谋,便把他推荐给虞君,做了虞国的大夫。可是好景不长,晋献公假虢灭了虞国,俘虏了虞君和百里奚。 百里奚见晋献公用卑鄙手段灭了故国,不愿意投降在晋国做官。正好晋献公要把自己的女儿嫁给秦穆公,需要一些奴仆去陪嫁。晋献公想,百里奚既然不肯投降,留在晋国是个祸害,不如让他充做奴仆,打发到秦国去。这样,百里奚就被当作陪嫁的奴仆送到秦国。胸怀大志的百里奚感到这是奇耻大辱,就在去秦国的路上偷偷地逃跑到很远的楚国。楚国人把百里奚当作奸细抓了起来,把他押送到洞庭湖畔为楚王牧马。 秦穆公一心想称霸,正在四处搜罗人才,他听说百里奚有经邦治国之才,马上派人去寻找。当秦穆公打听到百里奚在楚国牧马,决定不惜重金将他赎回,可是又怕楚人知道了真相不肯放他,故意抬高身价。于是,秦穆公就按照当时市场上买卖奴隶的价格,让人带着五张羊皮赎回了百里奚。 百里奚被赎回秦国后,秦穆公把他引为座上宾,向他请教富国强兵的道理。百里奚说的头头是道,句句说到秦穆公的心坎上。秦穆公见百里奚满腹韬略,便任命他做了秦国的大夫,参与国政,号称五羖大夫。秦穆公在百里奚的辅佐下,使秦国逐日强大起来。 百里奚在秦国身为宰相,声威显赫。有一天,百里奚在宰相府举行盛大宴会,招待前来为他祝寿的客人。 席间,华堂里觥筹交错,歌舞翩翩,丝管悠扬,颂声盈耳。忽然,百里奚长叹一声,脸上出现了寂容。众宾客暗自纳闷,忍不住问道:今日华诞,老大人为何突觉不乐? 百里奚又是一声叹息:有道是饮水思源,老夫有今日富贵,实亏了一人之力。今日面对荣华,却不能与其共享,止不住惆怅万分。 老大人,不知比人是谁?百里奚自叹一声,洒下热泪:别时容易见时难啊! 众宾客不便探问,整个寿堂一派寂静。蓦然,一阵琴声传出寿堂。众宾客侧耳倾听。百里奚似乎耳熟,换过总管问道:谁在弹琴?回相爷,是新近府的洗衣妇。百里奚十分惊讶,想了想,对总管说:她既有如此琴技,为何不唤来演奏?相爷,她乃府中一个贱役……那筵外琴声似玉珠落盘,声声盈耳。 百里奚忙止住总管的话头,道:人有贵贱,琴曲也有贵贱吗?快请进府来呈献!总管急忙请进弹琴人。 众宾客闻琴声,原以为是个绝色佳人,待弹琴人近来,却是个干瘪的老妇。百里奚端坐寿堂,疑惑地问:刚才是你在弹奏吗?老妇低头答道:适才见相府贺寿,缅怀往事,随意奏曲,不料惊扰了众位大人,万望原谅! 百里奚笑道:识才闻你弹琴奏出乡音,老夫不怪罪你,还要请你在筵前演奏,为老夫贺寿呢!老妇走至堂中,举手抚琴,击出了流泉般的清韵。随着悦耳的琴声,老妇作歌道:   百里奚,五羊皮!忆别时,烹伏雌,舂黄齑,炊扊扅。今日富贵忘我为?   百里奚,五羊皮,父梁肉,子啼饥。夫文绣,妻浣衣。嗟乎!富贵忘我为?   百里奚,五羊皮。昔之日,君行而我啼。今之日,君坐而我离。嗟乎!富贵忘我为?   百里奚,五羊皮,可记得——熬白菜,煮小米,灶下没柴火,劈了门,炖母鸡,今天富贵了,扔了儿子忘了妻!   百里奚一听,楞住了,觉得这位老妇所唱,句句都在责怪自己,那内容全说的自己年轻时的家事。他越听越觉得眼前的这个老妇人,正是自己已失散了几十年的结发妻子啊!他急忙走下堂来仔细辨认,这位老妇人正是自己的妻子杜氏。两位老人紧握双手,禁不住来泪纵横。 原来,杜氏自百里奚走后,靠自己织麻过日子,转年碰上灾荒,无法糊口,只好带着儿子逃荒,四处打听百里奚的消息。她历经千心万苦,终于在秦国打听到秦国的宰相叫百里奚,可不知道是不是自己的丈夫,就求人说情,进相府当了洗衣的女仆,希望找机会当面认一认。碰巧遇上乐工弹琴贺寿,就借琴责夫一试,想不到几十年的思念一下子变成了现实。 众宾客见一对老夫妇,经过了大半生的坎坷,终于团圆了,纷纷举杯祝贺。百里奚止住热泪,连忙举杯,对杜氏到:为夫亲自为你捧酒谢罪!杜氏流落半生,今日一块石头落地,接过百里奚捧来的酒,一饮而尽。 秦穆公听说百里奚夫妻团圆,特别赏给他们很多东西,又听说百里奚的儿子也是个人才,也任命为大夫。 从此,百里奚和杜氏百年相守,这个鼓琴责夫获团圆的故事便流传后世。

梓人传原文,梓人传翻译,梓人传赏析,梓人传阅读答案,出自百里杜氏的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。华南诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.thehuanan.com/H0tAt0/P0R4gbAh.html