离思五首·其四

作者:穆旦 朝代:近代诗人
离思五首·其四原文
故乡遥,何日去家住吴门,久作长安旅
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆
芙蓉老秋霜,团扇羞网尘
小雨湿黄昏重午佳辰独掩门
今夜月明江上、酒初醒
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐
关河底事空留客岁月无情不贷人
鹿车何日驾,归去颍东田
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流
莫嫌举世无知己,未有庸人不忌才
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
离思五首·其四拼音解读
gù xiāng yáo,hé rì qù jiā zhù wú mén,jiǔ zuò cháng ān lǚ
fēng lǎo yīng chú,yǔ féi méi zǐ,wǔ yīn jiā shù qīng yuán
fú róng lǎo qiū shuāng,tuán shàn xiū wǎng chén
xiǎo yǔ shī huáng hūn chóng wǔ jiā chén dú yǎn mén
jīn yè yuè míng jiāng shàng、jiǔ chū xǐng
yě shū chōng shàn gān zhǎng huò,luò yè tiān xīn yǎng gǔ huái
guān hé dǐ shì kōng liú kè suì yuè wú qíng bù dài rén
lù chē hé rì jià,guī qù yǐng dōng tián
qǔ cì huā cóng lǎn huí gù,bàn yuán xiū dào bàn yuán jūn。
guān xī lǎo jiàng bù shèng chóu,zhù mǎ tīng zhī shuāng lèi liú
mò xián jǔ shì wú zhī jǐ,wèi yǒu yōng rén bù jì cái
céng jīng cāng hǎi nàn wèi shuǐ,chú què wū shān bú shì yún。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

首句点明时间,夜幕初临,月充刚刚从东方升起,秋露虽生,却还微薄稀少,说明天气已经凉爽,但还不觉寒冷,给人一种清凉之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。这与下面一句正好相互呼应,由于天
细读这首赏花词,也属于风花雪月一类的抒情格调,发现李清照选取的角度十分特别。第一个画面是描绘春天的来迟,梅花的不开放;第二个画面是描绘梅花的凋零,浓香之吹尽,而梅花盛开的场面只是在
秦国进攻赵国,攻克了蔺地、离石、祁地。赵国把公子郡送到秦国作人质,并请求献出焦、黎、牛狐等缄邑给秦国,用来交换蔺地、离石、祁地,归还给赵国。秦国把蔺地、离石、祁地归还给赵国以后,赵
在骊山上四处看看,阿房宫已经被一把火烧没了,当时的繁华富貌,现在在哪里?只看见了荒凉的草,水流回旋弯曲,到现在留下的遗憾像烟花一样。列国的周齐秦汉楚,这些国家,赢了的,都变成了
西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时

相关赏析

茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。 这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。 茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。
  那些雅乌多快活,安闲翻飞向巢窠。人们生活都美好,独独是我遇灾祸。我对苍天有何罪?我的罪名是什么?忧伤充满我心中,对此我又能如何?  平平坦坦那大道,到处长满青青草。深深忧伤
在此诗中,沈佺期运用早期宫廷诗的“封闭式”结尾,并能利用这种巧妙的结尾表现个人情绪。 寒食节本来意味着快乐和团聚,但对于游子来说,却只能突出他的孤独。“然”不仅隐喻他的忧愁,并且与
建元四年,高帝的陵墓,昭皇后应迁殡拊葬。祠部疑问是否应举行祖奠、遣奠、启奠等祭奠以及九饭礼仪。左仆射王俭建议:“像大殓一样祭奠。贺循说‘拊葬帝王陵墓的墓都举行祭奠,就像安葬前在庙朝
这是作者和旧游离别后怀念往日汴京生活的词。首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西池即金明池,在汴京城西,故称西池,为汴京著名名胜,每逢春秋佳日,游客如云,车马喧阗,极为繁盛。作者

作者介绍

穆旦 穆旦 穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。 穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。 20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。 穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。  

离思五首·其四原文,离思五首·其四翻译,离思五首·其四赏析,离思五首·其四阅读答案,出自穆旦的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。华南诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.thehuanan.com/7HmM/837VyIj.html